Translation of "sono schiavi" in English

Translations:

're slaves

How to use "sono schiavi" in sentences:

2:19 promettendo loro la libertà, mentre essi stessi sono schiavi della corruzione; giacché uno diventa schiavo di ciò che l’ha vinto.
2:19 promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.
19 promettendo loro la libertà, mentre essi stessi sono schiavi della corruzione; giacché uno diventa schiavo di ciò che l’ha vinto.
19 Promising them liberty, whereas they themselves are the slaves of corruption.
Ve li pagheremo. Qui non ci sono schiavi.
We have no slaves in this camp.
Mi chiedo cosa direbbe Spartaco sapendo che Varinia e suo figlio sono schiavi a casa mia.
I wonder what Spartacus would say... if he knew that the woman, Varinia, and her child... are slaves in my household?
Dovrebbe dare vergogna, sono schiavi, solo quello sanno fare...
Shame! Shame on you! You only know how to do this?
Ho degli amici che sono schiavi delle tabelle statistiche.
I got friends who live and die by the actuarial tables.
Non Io so, alla Casa Bianca sono schiavi delle tradizioni.
Inaugural speech? I don't know. The White House staff gonna be jealous by given up that one.
E ora sono schiavi della sua volontà.
Now they are slaves to his will.
E quando combattono, essi si sciolgono come l'aria perché essi sono schiavi del loro re.
And when they fight, they will melt away like the air because they know no loyalty to a king of slaves.
Sono schiavi, l' esercito ha preso i loro fili.
They are slaves, the army has taken their strings.
Ma questi uomini non sono schiavi e non permettero' che vengano trattati come tali.
But these aren't slaves and I will not have them treated as such.
Sono schiavi degli umani nel 42esimo secolo.
They're servants of humans in the 42nd century.
Gli Yunkish sono schiavi del piacere, non guerrieri.
The Yunkish train bed slaves, not soldiers.
Chiedo solo perche' certi tipi di uomini sono schiavi delle loro lussuriose inclinazioni.
I only ask because certain types of men are slaves to their lustful proclivities.
Ci sono schiavi in cucina che preparano le mie uova in camicia stamattina, Chanel #3?
Are there slaves in the kitchen making me my poached eggs this morning, Chanel #3?
19 mentre promettono loro libertà, essi stessi sono schiavi della corruzione, perché uno diventa schiavo di ciò che lo ha vinto.
19 While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.
Raccogli i nostri dispersi, libera quelli che sono schiavi in mano ai pagani, guarda benigno i disprezzati e gli oltraggiati; sappiano i pagani che tu sei il nostro Dio.
Gather our scattered people together, set free those held in slavery among the nations, turn your eyes on those who are despised and crushed; so the pagans may know that you are our God.
I miscredenti, d’altra parte, sono stati catturati "dal laccio del diavolo" (2 Timoteo 2:26), "tutto il mondo giace nel maligno" (1 Giovanni 5:19), e sono schiavi di Satana (Efesini 2:2).
Unbelievers, on the other hand, are caught "in the snare of the devil" (2 Timothy 2:26), lie in the "power of the evil one" (1 John 5:19), and are in bondage to Satan (Ephesians 2:2).
Una stima del 20% della popolazione romana che equivale ad un milione di persone, sono schiavi barbari, che vivono su suolo romano.
An estimated 20% of the Roman population, as many as one million people, are barbarian slaves living on Roman soil.
Gli abitanti di questa città sono schiavi.
The people of this city are slaves.
Molti sono schiavi della pornografia, che guardano su Internet per ore.
They are caught up in pornography, which they look at for hours on the Internet.
Su quest'isola non ci sono schiavi.
There are no slaves on this island.
E grazie a me, gli uomini di St. Antoine non sono schiavi in fabbriche tedesche.
And thanks to me, the men of St. Antoine don't slave in german factories.
Gli americani sono schiavi nella loro stessa terra.
the Americans are slaves in their own land.
I Nascosti sono schiavi dei loro impulsi.
Downworlders are slaves to their impulses.
Non siamo in un tempio delle Mord-Sith, non ci sono schiavi a portarci la cena.
We're not in a Mord-Sith temple. We don't have slaves to bring us dinner.
Non me ne fotte un cazzo se sono schiavi o no...
I don't give a fuck they agree or not.
Che razza di vita avrebbe in un mondo in cui i suoi genitori sono schiavi di Darken Rahl?
What kind of a life would she have in a world where her parents are enslaved to Darken Rahl?
Evidentemente... non tutti sono schiavi del denaro come te.
Just goes to show, not everyone is a slave to money, like you are.
Ma se i negri in quegli Stati sono schiavi, quindi proprieta', i miei poteri militari mi permettono di confiscarli come tali, quindi li confisco.
Then Negroes in those states are slaves, hence property, hence my war powers allow me to confiscate them as such, so I confiscate them.
Significa "schiavo" e credimi, non sono schiavi.
It means "slave" and believe me, they are not slaves.
Che egli curerà i cuori spezzati, proclamerà la libertà ai prigionieri del peccato e aprirà la prigione a coloro che sono schiavi della paura e vincolati dal male.
That he will bind up the brokenhearted, proclaim liberty to the captives of sin, and open up the prison to those who are enslaved by fear and bound by evil.
I giovani sono schiavi di sogni, i vecchi servitori di rimpianti.
The young are slaves to dreams; the old servants of regrets.
È stata sottolineata ancora una volta l’importanza delle condizioni di lavoro, dal momento che i volontari o liberi lavoratori non sono schiavi.
It was once again stressed how important the working conditions are because volunteers or free-workers are not slaves.
Voi sapete che stanno mentendo, ma essi sono schiavi del PIANO: devono eseguirlo, altrimenti verrebbero rimossi dai loro incarichi.
You know that they are lying, but they are slaves to The Plan: they must carry it out otherwise they would be removed from office.
(1570.3) 140:3.2 “Io vi mando nel mondo a proclamare la libertà ai prigionieri spirituali, la gioia a coloro che sono schiavi della paura, e a guarire gli ammalati secondo la volontà di mio Padre che è nei cieli.
140:3.2 (1570.3) “I send you forth to proclaim liberty to the spiritual captives, joy to those in the bondage of fear, and to heal the sick in accordance with the will of my Father in heaven.
È il centro del mondo e tutte le persone intorno a sé sono schiavi sottomessi.
It is the center of the world, and all the people around it are submissive slaves.
Io ho potuto risalire quelle pareti e tornare a casa, ma è probabile che loro non lo facciano mai, perché sono schiavi.
I got to climb out of that hole, and I got to go home, but they likely never will, because they're trapped in slavery.
Questi minatori sono schiavi in una miniera in un’altra zona del Ghana.
These miners are enslaved in a mine shaft in another part of Ghana.
Promettono loro libertà, ma essi stessi sono schiavi della corruzione. Perché uno è schiavo di ciò che l'ha vinto
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
1.0852811336517s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?